Prix public : 19,50 €
"Ceci est un livre avec un autre livre dedans. Vous ouvrez Ni, le livre de Dominique Meens, et vous trouvez Toupies de Ni, l'autre livre dedans, de Léon Constantin Brahms, qui doit être un proche. Ce livre dedans ouvert, vous tombez sur une basse-cour. Dans cette basse-cour il y a des poules traductrices, des dindons philosophes, et soi-disant des oies. Il y a même des canards-moines qui barbotent dans une mare. Les oreilles les plus fines y entendront le Пеночка-весничка diriger cette sorte de printemps à la baguette. Un pouillot donc, mais aussi un Romain qui parle grec, un très-grand pic mexicain et beaucoup d'autres : il doit y avoir une volière dans cette basse-cour. Au centre trône Ni, le maître supposé des lieux, qui nie tout. Que veut dire Ni ? Vous le saurez car c'est écrit, une fois ces deux livres refermés d'un seul coup." [voir ici] Ni contient (entre de nombreuses autres choses) de très impressionnantes traductions neuves d'Elien, Romain parlant grec - textes qu'on trouvera dispersés sous la rubrique "Ce qu'on dit à l'Impératrice à propos d'oiseaux". Ce traducteur (nommé Brahms dans Ni) est-il fou ou fait-il semblant ?