EAN13
9782875980335
Éditeur
Le Cormier
Date de publication
16 décembre 2022
Nombre de pages
72
Dimensions
21 x 13 cm
Poids
401 g
Langue
fre

Fulgor

Harry Szpilmann

Le Cormier

Prix public : 14,00 €

Le titre de ce dernier livre du poète Harry Szpilmann peut avoir de quoi étonner le lecteur. Pourtant le terme Fulgor nous est familier sous bien d’autres désignations. S’il signifie éclat ou même splendeur, selon son étymologie latine, il ne laisse pas de doute sur ce que le mot figure lorsqu’il est associé à la signification d’éclat fulgurant, celui de l’éclair. Ce livre composé de textes poétiques courts atteint cette fulgurance de la parole attachée de près à la recherche de l’extrême concentration nécessaire à son expression. Il témoigne comme nul autre d’un travail qui s’opère sur l’usage le plus précis de la langue, lequel devient un véritable travail sur soi-même puisque c’est toute l’expérience de la vie qui s’y trouve approchée, interrogé en quelque sorte. Dans les tous premiers textes du livre, on peut lire ce fragment, dont on peut dire qu’il synthétise ce ton unique que le lecteur est appelé à ressaisir et à s’imprégner tout au long de cette suite poétique : Tout ce que jusqu’alors tu t’imagines avoir conquis : mirages et pâtures de néant. La foudre appelle, mais la flamme est devant. Ainsi l’ensemble de cette suite s’affirme avec force comme un tout, rivé à une économie maximale du déroulé de la parole en s’approchant de la prose sans ne jamais y céder, sans ne jamais s’y enfermer. De ce fait, cette parole à très haute densité poétique ne quitte plus le terrain de la pensée en un tissage entre prose et poésie qui s’impose à chaque moment de son expression. Alors que cette dernière se voit traversée de doutes permanents. Chaque séquence paraît toujours confrontée à l’indétermination de ses relevés, si ce n’est du fait que la vie n’offre pas de but donné d’avance, seulement des chemins à parcourir puisqu’elle est déjà à la poursuite de chemins qui ne peuvent se tracer qu’à chaque avancée. Cette voie poétique ne se décline pas au singulier mais bien à chacun de ses instants au pluriel : … rien ne s’inscrit sur ta route que l’oppressante opacité de cette blessure sans fond. Plus qu’à simplement lire, ce livre, parce qu’il ralenti la lecture est un livre à méditer, car la langue atteint une profondeur exceptionnelle appelée à interroger le lecteur, tout lecteur : Toi que vivre écartèle et çà et là éblouit, de quelle blessure, de quelle brûlure ton souffle tire-t-il sa légitimité ?
Trouver ou

Offres