EAN13
9782491760113
Éditeur
DU MONOLITHE
Date de publication
9 septembre 2023
Collection
BIBL FAUSTIANA
Nombre de pages
178
Dimensions
21 x 15 x 1,4 cm
Poids
245 g
Langue
fre

Experimentum Cabalae Nigrae

Jérémie Segouin

DU MONOLITHE

Prix public : 30,00 €

Cet ouvrage s'inscrit dans notre série de traductions des textes de Magie Cabalistique Faustienne (Magia Ordinis | Libellus Veneri Nigro Sacer). Le présent ouvrage constitue un recueil regroupant une collection de textes de nécromancie pratique, attribués à Michael Scot, Johaness Faust ainsi qu'à Joseph A. Herpentil. Ouvrage abondement illustré, incluant la toute première traduction française, ainsi que les différents textes originaux en latin. Après une brève explication étymologique et idiomatique sur la définition de la nécromancie, l'auteur nous propose de découvrir plusieurs anciens textes similaires traitant exclusivement de nécromancie pratique. Le contenu du manuscrit original détaille les instructions pour invoquer différents esprits avec lesquels le praticien pourra opérer. La fabrication des outils magiques nécessaires (comme la Baguette ou le Bâton), ainsi que le Cercle de protection et les Sceaux pour pouvoir contraindre ces derniers à l'apparence visible sont décrits, page àprès page. Les esprits seront ainsi appelés à comparaître à travers différentes conjurations et invocations. Réimpression anastatique intégrale du Fac-simile original. Plusieurs années furent nécessaires pour réunir tout le matériel compilé et publié dans cet ouvrage. Les textes présentés permettront au lecteur de retracer l'histoire et l'évolution de ce système magique unique et qui semble tirer ses origines des terres du sud.. Bien qu'étant cryptés et parfois incomplets, ces différents documents, fragments du savoir perdu nous dévoilent un ensemble rituélique opérable, pour le plus grand bénéfice du praticien aguerri. Ouvrage largement illustré avec + de 70 planches couleur. Michael Scot (également connu sous le nom de Michaelis Scotus ou Michael l'Écossais) était un érudit et un polymathe qui vécu au XIIe siècle. Il naquit en Écosse et étudia à l'université d'Oxford. Il voyagea ensuite en Europe et travailla comme traducteur et érudit à la cour de l'empereur Frédéric II en Sicile. Il fut également un traducteur compétent et traduisit un certain nombre d'ouvrages importants de l'arabe vers le latin, notamment des œuvres d'Aristote et du polymathe arabe Al-Farabi. Les travaux de Michael Scot ont eu un impact significatif sur le développement de la philosophie et de la science occidentales. Il joua un rôle clé dans la transmission des connaissances des Grecs et des Arabes de l'Antiquité à l'Europe médiévale, et ses traductions ont contribué à combler le fossé entre les traditions intellectuelles orientales et occidentales.
Trouver ou

Offres