EAN13
9782081218079
Éditeur
Buchet-Chastel
Date de publication
1 octobre 2008
Collection
REVUES ATELIER
Nombre de pages
224
Dimensions
24,5 x 17,2 x 1,2 cm
Poids
394 g
Langue
fre

L'Atelier Du Roman, Le Dieu Bien Tempéré De Chesterton

Collectif

Buchet-Chastel

Prix public : 15,00 €

Une oeuvre nouvelle redonne à lire des oeuvres anciennes dont elle est l'écho, elle est portée par ce qui la précède : les esthétiques de la rupture me sont profondément étrangères, elles sont devenues la forme moderne du pompiérisme, un discours vide de sens qui table sur une rupture qui n'est plus qu'un mot creux. Jean-Yves Masson. Pour Chesterton, Dickens n'est pas un écrivain «victorien» : il est, dans la lignée de Sterne et de Fielding, un «grand humoriste anglais», et par là même la queue d'une comète qui brille depuis Rabelais et Cervantès. Jean-Pierre Ohl. Ce qu'on trouve dans L'Auberge volante, et qui ne ressemble pas tout à fait aux «guerres picrocholines», c'est la dimension proprement politique. Oserai-je dire que le roman de Chesterton est une oeuvre d'anticipation, et qu'elle annonce certaines confrontations plus violentes qui remplissent les pages de nos journaux ? Gilles Marcotte. Most of Chesterton's own writing was intended to help us see the strangeness of things we take for granted, and his stories are therefore mostly set on what may seem familiar ground-precisely to make it unfamiliar. Stephen R.L. Clark. Il est peut-être le dernier écrivain optimiste du XXe siècle, et qu'il se situe à son début en dit long sur ce siècle mais aussi sur l'infortune critique qui sera celle de l'écrivain. Qui, aujourd'hui, voudrait s'encombrer de catégories esthétiques ou morales comme le beau ou le bien, même a contrario, pour distinguer l'oeuvre de qualité du tout-à-l'égout imprimé ? Marie-Andrée Lamontagne. Le je du texte naît d'un nous dont les récits sont des légendes. Si Raharimanana écrit en langue française, c'est la langue malagasy, langue officielle de Madagascar, qui a pendant des siècles enterré les morts, célébré les mariages, bercé les enfants, façonné les ohabolana, ces proverbes sur l'esclavage. Dominique Dussidour. La littérature ne s'intéresse pas d'abord à des ethnies, des peuples ou des religions, mais à des êtres humains dont les titres et avoirs ne peuvent rien contre l'énigme quotidienne de la vie et de la mort, elle voit surtout des êtres obligés de s'accommoder de leur statut d'exilés sur terre, condamnés à transiger avec l'inconnu, et qui cherchent auprès des autres humains un peu de réconfort. Yvon Rivard.
Trouver ou

Offres